目不暇接和俯拾即是是两个常用的成语,虽然都表示“多”的概念,但侧重点和用法有所不同:
一、核心差异
目不暇接 含义
:形容东西太多,眼睛看不过来,通常用于描述美好、珍贵或稀有的事物。 - 例句:展览会上的展品琳琅满目,让人目不暇接;繁星闪烁的夜空,令人目不暇接。俯拾即是 含义:
含义:
指东西或事物非常普遍,随处可见,且容易获取。 - 例句:松树林里松果密密麻麻,俯拾即是;街头巷尾的小吃摊,俯拾即是。
二、用法区别
目不暇接多用于主动观赏或体验的场景,强调因美好而被动接受。- 俯拾即是多用于描述客观存在的普遍现象,强调因常见而主动获取。
三、近义词与反义词
近义词 目不暇接:应接不暇、目送四野、眼花缭乱。 - 俯拾即是:触手可及、随处可见、比比皆是。- 反义词
目不暇接:稀少罕见、寥寥无几。 - 俯拾即是:凤毛麟角、难以寻觅。
四、易混淆点
部分题目会通过语境混淆这两个成语,例如:
正确:俯拾即是(形容错别字多)。- 错误:目不暇接(同样可形容错别字多,但更强调视觉冲击)。
总结:目不暇接侧重“美好事物多到看不过来”,俯拾即是侧重“普遍且易得”。需结合具体语境选择使用。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。