“劳苦功高”与“丰功伟绩”都用于形容 伟大的功绩,但它们在侧重点和使用场景上有所不同:
劳苦功高
基本释义:指做事勤苦,功劳很大。其中,“劳苦”体现了付出的艰辛与劳累,包括体力和脑力的双重付出,历经艰难困苦的过程;“功高”则突出了所立功劳的卓越和显著,对事业的成功起到了至关重要的作用。
近义词:丰功伟绩、功德无量、汗马功劳。
反义词:劳而无功、徒劳无益。
出处:西汉·司马迁《史记·项羽本纪》:“劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续身。”。
丰功伟绩
基本释义:指伟大的功绩,通常用于形容对国家、民族或人类历史进程产生重大变革性影响的成就。
近义词:劳苦功高、汗马之劳、功名盖世、殊勋茂绩、功标青史。
反义词:一得之功、罪大恶极、滔天大罪、弥天大罪、寥寥可数、罄竹难书、恶贯满盈。
出处:宋周行己《上宰相书》:“逮事三主,始终一心,丰功伟绩,昭焕今古。”。
建议
使用场景:
“劳苦功高”更侧重于描述个人或团队在具体任务或项目中所付出的辛勤努力和取得的显著成绩,常用于慰问和赞颂别人。
“丰功伟绩”则更侧重于描述对国家、民族或人类历史进程产生重大变革性影响的成就,通常用于正式场合或历史总结。
语境选择:
在描述具体工作或项目时,使用“劳苦功高”更为贴切。
在总结历史或评价重大历史事件、人物时,使用“丰功伟绩”更为合适。